语文学习不在技巧,而在读书。值得注意的是我们应该读什么、怎么读,写什么、怎么写。语文学习应注重基础,不能急于求成。每天制定好计划,哪怕只做一点儿但只要坚持语文水平就会大有长进。重庆培优教育语文初中辅导的老师师资雄厚,拥有多年的上课经验,针对不同基础的同学采用不同的教学方案,让孩子更快进入学习状态。重庆照母山培优教育根据学生的需求、学习现状和目标,组合学科知识模块,挑选难度合适的题目,制定个性化的教学方案及讲义,执行一个学生,一套教学方案。重庆照母山培优教育学校辅导班全 面评测、准确掌握学生情况,因材施教,制定科学辅导方案,教师引导,突破重点难点、强化训练,掌握做题技巧。
课程对象:七年级、八年级、九年级
教学科目:初中一年级语文、初中二年级语文、初中三年级语文
学习目标:帮助初一、初二、初三学生养成学习语文知识的好习惯,做到多看,多读,多记,多写和多背的学习习惯,顺利开展复习。
课程内容:
第 一阶段:夯实基础
1.激发语文学习动机
2.培养语文学习兴趣
3.精讲初中语文课内基础知识
4.阅读题型汇总,形成知识网络
5.古诗词常识巩固
6.记叙文阅读剖析
第二阶段:同步进阶
1.培养初中语文学科素养
2.掌握文言实词、虚词
3.古诗词阅读整体规划
4.散文阅读训练与巩固
5.写作素材收集,优化写作技巧
第三阶段:专项优化
1.解题能力培养,学习技巧点拨
2.初中语文基础知识考点训练
3.归纳总结古诗词鉴赏方法
4.小说主旨阅读与自我感悟
5.作文结构创新技法
第四阶段:拓展拔高
1.重点突破现代文阅读、文言文阅读、写作等专题考点
2.训练文言文阅读能力
3.精讲古诗词考题分类
4.突破社科文
5.写作思维拓展训练
第五阶段:飞速超越
1.阶段性测试卷试题训练
2.初中语文基础知识不失分法则
3.语言运用历年试题选讲
4.现代文题干阅读技巧
5.写作经典模板点睛
1、教学优
定制个性化辅导方案、针对性辅导
2、管理优
6V1教学模式、管理模式
3、课堂优
难题演练,实时检测学生情况,及时调整策略
4、服务优
课堂上抓落实,课后全程辅导答疑
5、环境优
环境优美舒适,适宜学习
重庆培优教育辅导学校是专业中小学个性化课外教学辅导机构,致力于学生学习动机养成、学习习惯培养、应试技巧培训等课题研究与实践,针对我国应试教育的现况,借鉴和创新教学理念与模式,同时兼顾学生生理、心理特点,在快速提高学生成绩的同时,积极加强对学生的励志教育与情商培养。我们遵循高起点、高 效率的发展思想,广泛加强与教育研发前沿领域的技术合作,不断更新个性化辅导技术,切实帮助学生提高学习效率,应试能力,快速提高学生成绩,让学生的学习信心和个人理想同步得到升华。
重庆培优教育辅导学校坚持以开放与包容的胸怀广纳贤才, 以打造高质量的教育团队为建设目标,努力学校建设成为老师的精神家园。学校高 效的个性化课程咨询团队、细心高度负责的学习管理体系、优 秀的教研团队、高质量的师资队伍,使学生在开心学习中实现自己的梦想。
一、1对1、小班、中班、大班等多种不同班型,覆盖小、初、高各阶段各科目。课程多样,模式灵活,可满足各类学生需求。由于一对一和小班化教学的学生人数较少,授课教师有更多的时间、精力,更加全 面地了解、关注每一位学生的学习、生活情况,从而促进学生健康成长。
二、学校倾力打造高素质师资队伍,目前我校有多个团队带领的学科课研组,积极引入知名学校课程资源。同时,我校学业规划师和学管师组成的教学服务团队,为学生提供专业化、精细化、全 方位的服务。
三、坚持个性化定制的教学模式,由学业规划师一对一为学生制定学习规划,专业任课教师一对一为学生制定个性化教学方案并组织教学,专业学管师一对一为学生提供课后管理服务,专业心理辅导老师全程关注并及时疏导学生心理问题,对学生学习效果进行专业测评。
四、以培养学生全 面发展为目标,培养学生学习能力和学习习惯,不断探索新的教法、学法。以学生成长中心,定期举办各类讲座、公开课、师生家长座谈会、亲子活动等。
专 家团队: 学校的专 家团队均是教育领域中的精英,他们多年来一直工作在教育线,经验丰富。深研历届教学大纲,通晓历届考试方案,精析历届考试试卷,精准把握教育方向,对教学有深入的研究,对学生有客观的判断。
教师团队: 学校的教师团队均是教育领域中的新锐,钻研教学大纲,编纂各科习题。互动式教学,使他们与学生之间沟通紧密,交流顺畅。他们与学生亦师亦友,给予学生学习方法,帮助学生提高学习成绩。
心理辅导团队: 心理咨询师团队均受过专业的培训,且长期从事与学生和家长相关的心理课题研究。关注学生心理成长,对学生不良或偏执心理进行深入分析,并及时疏导。帮助学生克服焦虑与不安的情绪。同时关注家长心理健康,指导家长们正确面对孩子的问题。
初中语文文言文翻译题的考查,主要考查学生直译的能力。因此,考生必须认真领会词、句,紧扣原文,弄懂原意,不能把翻译弄成叙述大意或改写故事。认真地、严格地直译,是落实文言文词句的重要环节,是避免错误的较好办法。以下是翻译文言文的技巧:
1、留:即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。
2、直:即将文言中的单音节词直接译成以该词为语素的现代汉语的双音节或多音节词。
3、补:即将文言文中省略的词语、句子成分,在译文中适当地补充出来。
4、删:即删去不译的词。凡是古汉语中的发语词、判断词、在句子结构上起标志作用的助词、凑足音节的助词等,在现代汉语中没有词能替代,便可删去。
5、调:即对文言文中不同于现代汉语句式的特殊句式,翻译时要进行必要的调整,使译文完全符合现代汉语的表达习惯。这种方法在古文翻译中用得比较多,中考语文几乎年年考到。
6、换:即对古今意义相同,但说法不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。